Ático
de los libros, Barcelona (2011), 200 págs. 18,50 €. T.o: Umi to Dokuyaku.
Traducción: David Favard.
Susaku Endo (Tokio 1923-1996) se
convirtió al catolicismo, junto con su madre, a los doce años; estudio
literatura francesa y pasó varios años en Lyon donde conoció a los grandes
escritores católicos franceses que dejaron una profunda huella en él,
determinando que el planteamiento
cristiano de la vida ocupara el centro de la reflexión de sus novelas, en
contraste con una cierta mentalidad oriental.
La acción de esta novela transcurre en
Japón durante la segunda guerra mundial, en el Hospital de la Facultad de
Medicina de Fukuoka, y con el ruido de fondo de los bombardeos americanos y la
presencia de los militares japoneses, en un momento de pesimismo bélico, cerca
ya de la rendición.
El marco de la novela son los
experimentos reales (vivisecciones) que se realizaron con los prisioneros
americanos. Esto le va a servir para desarrollar un profundo planteamiento de
la motivación que lleva a todo un equipo médico a aceptar tales experimentos y
el proceso interior de sus conciencias: ¿qué es lo que puede llevar a un
médico, a una enfermera a participar en una experimentación con seres humanos
que va a acabar irremisiblemente con su vida? ¿qué efectos producen en su
conciencia? En varios momentos y de una manera sutil se plantea el juicio de
Dios y el mismo protagonista admite que: “persistía en mí la idea de que algún
día me enfrentaría a lo que había hecho a lo largo de mi vida y que tendría que
pagar por ello” (p.153).
No basta solo con inhibirse del mal, hay
una culpabilidad en los que omiten acciones para oponerse a una acción mala. No
hay razones que justifiquen acciones como ésta y los mismos médicos no creen en
ellas, pero la ambición, el deseo de triunfo, de seguir avanzando, de escalar
un puesto en la escala social médica es lo que les impulsa.
La novela está muy bien estructurada:
desde un pequeño prólogo en el que se descubre al doctor Suguro que pasa
consulta en un barrio de periferia y que es uno de los médicos ayudantes que
participaron en los experimentos, se desarrollan tres partes: la primera, que
da título a la novela, se investiga y describe el mundo interior del
protagonista y del resto de los médicos, el ambiente hospitalario, sus intrigas
y la justificación de la experimentación. La segunda parte se centra en el
atormentado mundo de una de las enfermeras y el de otro de los médicos ayudantes, diametralmente opuesto al
del protagonista, que enmarcan la fatídica operación de un bonachón y simple
piloto americano. La tercera parte (Antes del alba) es el post experimento y la
situación anímica de los que han participado.
La novela es de corte muy europeo, con
una tremenda problemática moral, dibujando prototipos humanos a través de sus
personajes.
No obstante el tema, tan crudo, la novela
no se hace asfixiante, no agobia. Su lectura es pacífica, no engendra violencia
interior, más bien sugiere una reflexión sobre el ser humano. Aquí se ve el
carácter oriental de su autor porque es capaz de relatar unas situaciones tan
extremas y terribles, con educación, con limpieza, con una gran delicadeza. Es
lógico, que Endo fuera un firme candidato al Nobel, porque solo esta novela se
lo merece
No hay comentarios:
Publicar un comentario